• 22 PAŹ 20

    Studiujący mają możliwość zdobycia wiedzy z zakresu kultury rosyjskiego i niemieckiego obszaru językowego oraz doskonalenia umiejętności językowych, zarówno na poziomie interkulturowej kompetencji komunikacyjnej, jak i na podstawowym poziomie kompetencji translatorycznej, w odniesieniu do tekstów o charakterze ekonomicznym lub prawniczym. Absolwenci przygotowani są do aktywnego uczestnictwa w sferze społeczno-gospodarczej, a szczególnie do doskonalenia warsztatu tłumacza w zakresie przekładu pisemnego i ustnego.

    W 2021 roku w VI edycji Ogólnopolskiego Konkursu i Programu Akredytacji Kierunków Studiów kierunek Lingwistyka dla biznesu. Tłumaczenia rosyjsko – polsko – niemieckie uzyskał Certyfikat i Znak Jakości „Studia z Przyszłością”.

    UMIEJĘTNOŚCI UZYSKIWANE W TRAKCIE STUDIÓW

    Nauczysz się:
    • posługiwać specjalistycznym językiem rosyjskim i niemieckim,
    • prowadzić korespondencję biznesową (tłumaczenia) w obu językach obcych,
    • aktywnie uczestniczyć w negocjacjach i spotkaniach biznesowych.

    Przykładowe przedmioty:
    praktyczna nauka języka czeskiego, tłumaczenie tekstów ogólnoekonomicznych niemiecko-polskie, polsko-niemieckie, tłumaczenie tekstów ogólnoekonomicznych rosyjsko-polskie, polsko-rosyjskie, tłumaczenie tekstów z zakresu prawa pracy niemiecko-polskie, polsko-niemieckie, zintegrowane sprawności językowe, wybrane zagadnienia z literatury rosyjskiej i niemieckiej

    KARIERA I PRACA

    Nasi absolwenci spełniają się zawodowo i robią karierę jako:
    • tłumacze polsko-rosyjsko-niemieccy,
    • asystenci radców prawnych,
    • asystenci menedżerów,
    • językowi koordynatorzy biznesu.

    WYDZIAŁ HUMANISTYCZNY

    Profil studiów: ogólnoakademicki

    Forma studiów: stacjonarne

    ECTS: 180


    Specjalności:

    • brak

    Kryteria kwalifikacji: Grupa I, II, III – wybierz jeden przedmiot w danej grupie. Dany przedmiot może być brany pod uwagę tylko raz.


    Kryteria kwalifikacji - grupa I:

    • język polski

    Kryteria kwalifikacji - grupa II:

    • język obcy nowożytny: dowolny

    Kryteria kwalifikacji - grupa III:

    • geografia
    • historia
    • matematyka
    • wiedza o społeczeństwie

    Dodatkowe informacje:

    Studia zapewniają absolwentowi nabycie kompetencji tłumacza języka specjalistycznego biznesowego lub prawniczego (w zależności od wybranego modułu).